Target. Sin Traducción.

Category
Campaign
Year
2016
Role

Creative Direction

Credits

Guigo Sánchez, Shaday Silva, Claudia Camargo
Production: Snask

Connected with Latinas in Target's first and boldest move in the U.S. Hispanic Market

To connect with ambicultural Latinas (those who live in both Spanish and English) we showed them Target gets it: there are moments in their lives that are unique to them; and those moments have no translation to English. Through this campaign, we brought several of these untranslatable moments to life in a way only Target could, and sparked meaningful conversations among Latinas.

This social-first effort marked a before and after for Target, driving brand love through a deep emotional connection based on true cultural insights.

Press: AdAge, Forbes, Fubiz, Huffington Post, LA Times, Latin Times.

:30 Videos - Sobremesa and Arrullo

We brought to life two key moments Sin Traducción, and created a posthumous duet between legendary children's singer/songwriter Cri-Cri and Natalia Lafourcade. Directed by Augustus Punch.

Next Project: